لاقَرارَ لِی مِن فِراقِکَ یاصاحِبَ الرُقْطَةِ
فَقَد رَمَی اِلَیکَ قَلبِی سَهمَ المَوَدَّةِ + سِهامَ المَوَدَّةِ
ترجمه :
یعنی قرار و آرامشی برای من نیست ای صاحب خال . همانا قلب من تیر دوستی «تیرهای دوستی» را به سوی تو رها نموده است
* شعر عربی از استاد سیداصغرسعادت میرقدیم لاهیجی
تاریخ : دوشنبه 103/5/22 | 3:18 صبح | نویسنده : سید اصغر سعادت میرقدیم لاهیجی | نظرات ()
لطفا از دیگر صفحات نیز دیدن فرمایید